Jó dolog ez a közösségi média. Egyik előnye többek között, hogy az ember összegyűjtheti az ismerőseit, barátait is foglalkoztató közösségi megmozdulásokat, hogy aztán és amennyiben, ha belefér a kissé egészsételenül túlzsúfolt napirendjébe, akkor tiszteletét tegye az adott eseményen. A legutóbbi alkalmat megelőző ilyen esemény a Telep szervezésében összerántott Lakásvásár - Tavaszi kipakolás megnevezésű majdnem spontán szerveződés volt. (For English read more.)
Getting information from social sites is more than useful, it's easy, fast and comfortable as well. This is how I got noticed about the almost spontaneous event of Telep (Budapest), called Lakásvásár - Tavaszi kipakolás.
Még nem voltam itt korábban (de miután olvasni tudok, és az esemény beharangozóján is átrágtam magam, gyanítom, hogy nem ez volt az első), nem tudtam, hogy mire számítsak. Elöljáróban talán annyit, hogy nagy híve vagyok a dolgok újrahasznosításának. Így, ha valamit nem sikerül újrahasznosítanom, kisebbfajta önmarcangolás mételyezi lelkem. Ennek elkerülése végett időt-energiát-helyet nem sajnálva folyamatosan szelektálok, gondolkodom, hogy mit-hogyan-kinek lehetne továbbadni, ajándékozok, adományozok, visszaviszek, és végezetül a házi-baráti eszközökkel immár újra nem hasznosítható dolgokat szelektíven kidobom. Pont ezért voltam kíváncsi, hogy mások, miként is hasznosítják újra megunt darabjaikat. A Lakásvásár - Tavaszi kipakolás alapmottója a tulajdonosnak immár feleslegessé vált saját cuccok összekaparása, és értékesítése, csereberéje. Emellett az esemény nyilvános oldalán hamar világossá vált, hogy nem csupán használt darabok, de új cuccok is keresik jövőbeli gazdájukat is. Az alkalomnak a VII. kerület Madách Imre út 8. szám alatti Telep adott otthont, illetve biztosította az előttük lévő terepet is. Miután a My Little Melbourne-ben, mint a Budapest Coffee Tour következő állomásán élvezettel elfogyasztottuk napi kávéadagunkat, a Telep felé vettük az irányt.
This was my first visit on this temporary market, so before visiting I wanted to know everything about the event. By way of introduction I recycle everything what is possible: I always select my stuffs I don't need anymore and thinking where to bring, how to use it again, who could use it in the future. I collect the trash selectively as well and try to avoid to have one-way stuffs in my life. This is why I really wanted to see how others recycle their stuffs as well. The motto of Lakásvásár - Tavaszi kipakolás (well in mirror translation: Flat market - Spring Unloading) is collecting your stuffs what you got tired of, sell or swap them. After having our cup of coffee in My Little Melbourne while participating on our Budapest Coffee Tour we visited Telep (7th district of Budapest, Madách Imre road 8.).
Szerencsénk volt, mert egy visszafogott szemerkélést leszámítva a szemérmes eső csupán lógatta lábát, de behatóbban nem engedte láttatni bájait, így zavartalanul ment a nézelődés, alkudozás, cserebere, vásárlás a Telep előtt, és időjárástól függetlenül a totálisan meghitt sötétbe burkolózot földszinten, és a lámpák meleg fényével festett első szinten is. Meglepően nagy tömeg gyűlt össze a szombat déltől ötig tartó eseményen: az arcok folyamatosan cserélődtek, de a létszám nagyjából változatlan maradt. A kétlábú emberszabásúakon túl leghűségesebb társaink, az ebek is szép számmal képviseltették magukat. De a portékákra is vessünk egy átfogónak nem mondható pillantást: új-újszerű-használt ruhaneműk lógtak az állványokon, tornyosultak katonás rendben vagy éppen megadták magukat a kincskereső kacsók által kreált abszolút káosznak, és hevertek mindenütt.
We're lucky with the weather as rain drizzled only for a couple of minutes and nothing else hindered us to check the whole selection in front of and in Telep. Not only used things, clothes and other objects were found here for sale but new shoes and things as well. I was surprised when I saw how many people were interested in the event, the faces were changed all the time but the number of visitors was almost the same during the event which started at 12.00 and closed at 17.00 p.m.
Sellőmintás, jógázáshoz is alapdarab leggings, fényes neoprén táskák, digitálisan nyomott anyagok, kézzel hímzett felsők, vadiúj vagy éppen agyonhasznált magyar termékek mellett régi-új külföldi cuccok kellették magukat. Cipőkből sem volt hiány: tornacipők, körömcipők, bakancsok, műanyag topánok és vászonpipellők minden mennyiségben. Aki bizsufronton érdekelt, annak sem kell, hogy lefelé biggyedjenek a kis ajkai ugyanis egyedi kézműves darabokból (legszuperebbek a japán gyöngyből készült csodák voltak) és nagy gonddal összeválogatott feltűnő gyűrűkből is széles kínálat fogadja a bámészkodót. De megakadt a szem a táskákon, vászontatyókon, faliképeken és egyedi noteszeken is.
And what did I found here? Mermaid printed leggings for festival, weekdays and yoga or whatever you want, shiny neoprene bags, hand embroidered tops or second-hand pieces from Hungarian designers and foreign trademarks, bags, shopping bags, pictures for your empty walls and handmade notebooks. The selection of shoes was wide as well: sneakers, heels, boots, plastic shoes and plimsolls all around. If you are bijou addicted this is your place: unique hand made pieces from Japanese pearls and colorful strips, glamour rings and earrings, selected with love.
Felsorolni lehetetlen mi mindent bányászhat itt az ember, de a cél nem is ez, hiszen a kínálat úgyis változik folyton-folyvást. Örömmel látom, hogy Budapest orcája egyre inkább sokszínűvé válik a piacozás terén is. A jópár éve szinte kizárólag csak a szoros értelemben vett belváros határain kívül megtalálható, és elsősorban használt tartós használati cikkeket, bútorokat, ékszereket kínáló megszokott zsibvásárokon és internetes placcokon túl immár a belvárosban is egyre-másra nőnek ki a földből az olyan fórumok és események, ahol az emberek szervezetten, elbűvölő személyiségüket is bevetve, portékájukat azok fizikai valójában bemutatva adhatnak túl új vagy éppen használt cuccaikon ápolva az oly' fontos eladó-vevő személyes kapcsolatot.
Making a list about the all-time changing stock is impossible and maybe unnecessary as well. I'm happy to see that unique and temporary flea markets moved into the heart of city as well and you don't have to spend a day with traveling and visiting flea markets in the further districts of Budapest.
Ha a jövőben asztalbérlet mellett te is eladnál vagy éppen ellenállhatatlan vágyat érzel a ruhákban, bizsukban és lábbelikben való alámerülésben, itt a helyed. Mondjuk jobb ötletem egyelőre nincs annál, minthogy csatlakozz az esemény közösségi oldalához, hogy időben értesülj a következő időpontról. Ne felejtkezzünk meg ugyanakkor a DRKUKTART blogról sem. Ne maradj le az újdonságokról, kövesd a DRKUKTART oldalát a Facebook, az Instagram vagy a Bloglovin segítségével!
Szép napot!
If you wish to rent a table and sell your products and stuffs on the next event, join the social media site of the event. Don't forget following DRKUKTART on Facebook or Instagram to get new feeds more times a week. Follow my blog with Bloglovin!
Have a great day!
DRKUKTA
A Blogon vagy a hozzá kapcsolódó felületeleken megjelenő cikkek tulajdonosa és jogosultja a DRKUKTART bloggere. Ezen szellemi alkotások teljes vagy részbeni felhasználása különösen, de nem kizárólag üzletszerzési, marketing vagy más egyéb kereskedelmi célra a blogger előzetes írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos!
All articles (partly and in full) belong to the intellectual property of the blogger of DRKUKTART. Using any part of the blog (including but not limited photos, articles in part or in full) for marketing or other commercial reason is strictly prohibited without the preliminary written permission of the blogger!