Kicsit több, mint egy hét, és itt a karácsony. Budapest már több, mint három hete az ünnep lázában ég, s vele együtt én is. Ha valaki nem érezné még az ünnep közeledtét - a felkészülés érdekében -, annak és természetesen nemcsak annak készítettem egy rettentő hosszú, de gyorsan átgörgethető képes beszámolót.
Hardly more than one week and Christmas is here. The Season of Advent has started hardly more than three weeks ago in Budapest. In case if you don't have any spirit of the upcoming holidays then check my photos, taken in Budapest and read more....
A rendszerint október vége óta tartó kereskedelmi hajcihőt távolról elkerülöm, igyekszem kicsi szívemet és bevásárló vénámat Adventig vasmarokkal regulázni. Ez jó a lelkemnek (az ünnepekre nem égek ki) és baráti a pénztárcámhoz is. Ám a túlzsúfolt bevásárlóközpontokat közvetlenül az ünnep előtti hetekben is kerülöm, ha tehetem, ugyanakkor, ellenpólusként szívesen járom az utcákat, és hagyom, hogy a kinti hideg, a dekoráció, az este kigyúló fények és változatos, ritkán egységes arculatú kirakatok inspiráljanak, magukkal ragadjanak. Ez utóbbi érzésnek olyannyira odaadtam magamat, hogy két napon belül harmadszorra tértem már be olyan boltocskába, aminek a kirakata elvarázsolt. Elmentem a bolt előtt, majd visszaléptem, és beléptem. Ugyanígy érzek az ideiglenes jelleggel kinyitó, ún. pop-up store jelenségével (gondolkodom a magyar kifejezésen) is. Ezek az üzletek általában rendkívül jól megkomponált egységek, és mindegyik, amelyikben az elmúlt napokban jártam azt az érzetet keltette benne, mintha egy óriási kincsesládába pottyantam volna bele. Előnyük, hogy sokféle magyar-külföldi terméket vadásznak össze nekünk. Hátrányuk: olykor a vadászaton általunk elejthető zsákmányért többet kell fizetni annál az árnál, mint amit akkor fizetnénk, ha mi magunk vadásztunk volna a prédára. Az olykor tehát a szélsőségesen túlárazott termékektől eltekintve, a kissé magasabb árszínvonal ez esetben érthető: valamit-valamiért. Kicsit olyan mintha minden kereskedő erre az időszakra tartogatná kincseit. Na, de nem célom lyukat írni senkinek sem a hasába, vezessenek inkább végig titeket a képek azon az úton, ami engem hangulatba hozott.
Usually I avoid all shopping mall from the end of October as the Christmas craziness begins that period of the year. It's good for my soul as I don't become empty by Christmas and useful for my purse as well. I open my eyes only during Advent, but try to avoid all shopping mall. I prefer walking on the streets and let the lights, the cold, the decoration of the small and unique shops influence me. I've taken many photos for you to see which places have tuned me in Christmas.
Minden a Vasúttörténeti Parkban rendezett Mikulás bulival kezdődött.
Everything has started by the Mikulás (let's say St. Nicolas, but Mikulás is not the same) party, kept in the Hungarian Railway Museum.
Majd folytatódott a Nagykörútön, ahol megjelentek a gyertyák, díszek, adventi koszorúk és koszorú alapok a virágárusok kínálatában.
Then the florists along Grand Boulevard have started to sell candles and Christmas decoration.
Szépen lassan a Fővám téri Központi Vásárcsarnok is ünnepi gúnyát öltött.
Then the Central MArket hall of Budapest at Fővám square (Fővám tér) got dressed in lights as well.
Majd kinyitottak a városban fel-felbukkanó kisebb jégpályák is. Csak még azt kéne kitalálni, hogy hogyan varázsoljunk az emberek lábára korcsolyát? Félő, hogy sokaknak csak a Városligeti Műjégpálya létezik, pedig kell annál hangulatosabb, mint a Duna-parton vagy egy eldugott foghíjtelek ölelésében körözni, és ha már totál beköröztünk, forralt bort szürcsölgetni?
Then the small skating rinks have been opened as well. Next task is how to put people up to ice skating on a different skating rink than the big skating rink in the City Park (Városliget). It's more romantic to skate near by the Danube or between old buildings in the downtown. Once you got tired let's drink mulled wine, surrounded by this impressive neighbourhood.
Adventtel karonöltve érkeztek a gigantikus adventi koszorúk is.
More giant advent wreaths have been place at more square of the city when the Season of Advent has started.
Felállították gyűjtőpontjaikat a rászorulóknak gyűjtő szervezetek. Ha tehetitek, adományozzatok.
The charity organisations have set their collector centres up at the bigger interchanges or squares in Budapest. If you are able to send something little as donation, don't hesitate to join them.
S ott vannak még a kirakatok. Igaz, hogy sokukból sajnos Christmas, és nem pedig Karácsony kacsint le ránk, de fények és a dekoráció igyekszik kiköszörülni ezt az országot és nyelvet tévesztett csúf csorbát.
The shop windows are dressed up in festive decoration as well. However many of them are decorated with the slogan of Christmas, instead of the Hungarian word of Karácsony, which is not that authentic as we are in Hungary not in Great Britain or the US.
Egyidejűleg kinyitottak a Karácsonyi Vásárok is. A Szent István Bazilika előtt órákat tudnék tölteni, ahogy töltöttem is. Minden órában különböző fényfestés vonja magára az éppen ott tartózkodók figyelmét. Mesés.
The city is full with Christmas Markets (Karácsonyi Vásár) as well. I could stand for hours in front of the St. Stephen's Basilica as beautiful light painting is screened on the building in every hour. Which is more better, than you never get bored as the light painting is different in every hour. It's so fabulous!
Ünnepi dekorációba burkolóznak Budapest szállodái is.
The famous hotels of Budapest are decorated as well.
A Gresham Palota fényei is lenyűgözőek, az ajtóban álló fahuszárról nem is szólva, ámbár ők is Christmas-ra készülnek, Karácsony helyett. Engem ugyan senki nem győz meg arról, hogy az angol felirat a külföldi vendégek miatt kell. A fények és a díszes megjelenés már önmagában is szinte beszippant.
The lights of Gresham Palace are fabulous as well, we are still in Hungary, however by taking a look at the text, placed above the entrance we could be misled.
Projekt Showroom.
The pop up store, called Projekt Showroom. It's like big coffer full with treasure.
A Vörösmarty téri Karácsonyi Vásár idei újítása a tér közepén kialakított és megemelt gasztro rész. Pöpec.
The Christmas Market (Karácsonyi Vásár) at Vörösmarty square (Vörösmarty tér) has been innvoated as well: all gastronomy places are grouped and placed in the centre of the market on a huge podium. Great and attractive solution, I really like it!
Aprócska Betlehem a Szabadság téren a mindenkinek oly' kedves, de most téli álomba merült csuda szökőkút tetején.
Small Nativity (Betlehem) at Szabadság square (Szabadság tér).
Az Andrássy úti kirakatok is értik a dolgukat.
The shop windows are dressed up for the holiday as well along Andrássy avenue (Andrássy út).
A Magyar Állami Operház előtti mini vásár nappal is hangulatos. Hazai divattervezők (Báling Sára és Je Suis Belle) által beburkolt szfinxek őrzik az ébredező bódékat.
The small market, placed in front of the building of Hungarian State Opera is really intimate as well. Hungarian fashion designers (Bálint Sára and Je Suis Belle) got dressed the sphinxes.
Az Operánál bizony Diótörő-fesztivál zajlik, emlékeztet az Egér király. A Diótörő-fesztivál idén is az Ökumenikus Segélyszervezet adventi kampányával karöltve jelenik meg az Opera előtt, míg a ház falain belül tradícionálisan a Diótörő című balettet adják elő szinte estéről-estére.
However this mini market is not only two stalls with a Christmas tree and nicely decorated sphinxes. It's also the centre of the charity project of the Ecumenical Relief Organization (Ökumenikus Segélyszervezet), nevertheless this mini market called Nutcrackers Festival which is a traditional festival of the Opera House. This year I've missed again to get ticket of the ballet, called Nutcracker, but maybe next year I'll be faster.
Eldugott bababolt meseszép kirakata.
Wonderful shop window of a hidden dollhouse.
Santa Shop a Marriott Hotel Budapestben.
Santa Shop in Hotel Marriott Budapest.
Hóesés helyett eső kopog, de Budapest így is csodás.
I cannot wait for the snow, however I love the vision of lights when those are reflected by the wet streets.
Ha tetszett a bejegyzés, kövess Facebook-on ITT és Instagram-on ITT, vagy, ha úgy tetszik értesülj a friss bejegyzésekről a Bloglovin segítségével!
Szép napot!
If you like the post, follow me on Facebook HERE or Instagram HERE to be notified about every new post. Follow my blog with Bloglovin!
Have a nice day!
DRKUKTA