Péntek éjszaka hol máshol, mint színházban töltöttem szabadidőm értékes perceit. Majdnem Friday night fever. S ha már így alakult, kíváncsiságomat kielégítendő szombat délelőtt ellátogattam a színdarabhoz ruhákat biztosító Barnoff szalonba (flagship store).
Friday night I was invited to Átrium Theatre in Budapest to watch a brand-new play, called Assassination (Merénylet in Hungarian). Interesting that all costumes (I mean the main pieces of costumes) were provided by Barnoff. After the play I was really curious, so next day I visited Barnoff's flagship store in Budapest.
Régen kalandoztam már a magyar divat területén, így szomjúságomat enyhítendő, nem is jöhetett volna jobbkor eme látogatás. Nem mindennapi eset, hogy egy, egyébként nem jelmeznek tervezett ruhadarab a színpadon éljen tovább, így kíváncsi voltam a színdarabban látott ruhákra közelről is. Maga a szalon igazán nagyívú, minden egyes szeglete, falszakasza rejt valami felfedezni valót, mégha elsőre csupán téglákat és köveket vélünk csak felfedezni. S bár ez utóbbi kettő önmagában is nagyon izgalmasan struktúrált egyveleget alkot, a látványt mégis tetőzik a falnak támasztott meseszerű festmények (Sophie Magalashvili alkotásai), a valóságot megkettőző fémfelületek, a legváratlanabb helyeken felbukkanó porcelán virágok, - így karácsony közeledtével - a fényfűzérek, és nem utolsó sorban megannyi csodálatos ruha. Ruha? Barnoff-nál minden darab önálló személyiséggel bír. Ezt megerősítvén nevükön is nevezhetjük őket, ha úgy tetszik. S valóban, mikor társalogtunk az egyes darabokról, túlságosan profánul hatott ruhának nevezni őket. Beszéljünk inkább Look-ról (letisztult vonalvezetésű csodálatos fekete ruha, felöltve még csodálatosabb), Pure Gold-ról (súlyos, anyagában aranyköpönyeget idéző, ámde aprócska kabát) avagy Blue Heart-ról.
The saloon of Barnoff is the mystery itself (or let's say herself). You can find nice details everywhere nevertheless the whole flagship store is really impressive: the walls are made from pure stones and bricks. Colourful paintings (made by Sophie Magalashvili) which let you fly away into a different world, are placed in front of the wall, nevertheless Christmas lights, reflections, structured surfaces and elegant dresses and other piece of clothes make this saloon so attractive, so different and mysterious. Beyond these characteristic features, all piece of clothes have their own names. So if we talk about the pieces of the current (or other collection), we don't say dresses, jackets or top, but name them like Look, Pure Gold or Blue Heart.
A Beautiful Problems nevet viselő őszi-téli kollekció valamennyi arisztrokratikus vonású tagja maga a megtestesült elegancia. S habár a kollekciók időről-időre változnak, ami rögtön szembe és öröknek tűnik, az a szerelem. Apró szívecskék a falra akasztott tüllblúz könyökein vagy az igencsak merész és aprócska, ám méretét ellensúlyozandó magas derékkel bíró sorton.
The last collection which is called Beautiful Problems, consists of aristocrat and elegant coats, dresses, jackets and other beautiful pieces. However collections change the topic of love is forever. Hearts are printed, sewed, scratched or knitted everywhere: on the top, made from tulle, on the leather jacket or on the small short.
A finoman Barnoff keretbe foglalt eklektikus Anker-palota gyönyörű tömege a háttérben.
The building of Anker Palace, built in Eclectic Style and framed in Barnoff.
Kedves részletek mindenütt: csodálatos bordó kelme arany szálakkal pelyhezve, hangsúlyos aranytűvel megfogva hever hanyagul a párkányon.
Attractive details are everywhere: bordo fabric with golden piles and pinned by golden clasp-pin.
Királyi motívumok diszkréten megbújva: a francia liliom jelentéséhez képest meglehetősen meglepő helyen, mégpedig a könyökein ékesíti az általam egyszerűen csak bordó-nak nevezett kedvencet.
Royal motives at suprising places: French Lily on the elbow parts of the beautiful bordo top.
Újabb felfedezni való: a tégla és kő alkotta belső teret megtörő, a mennyezetre illesztett és a bejárat irányába mutató burkolat, amely a fényviszonyoktól függően remek játékteret biztosít a képzeletnek. Akárcsak egy origami.
The decoration on the ceiling of the saloon looks like an origami and it's so playful as well: its look (as well as the look of the flagship store) depends on the changes of the light.
Bár sohasem hordta ezeket a darabokat, de asszociálva Audrey Hepburn kis feketéjére bátran el tudnám rajta képzelni bármelyik éjfekete ruhát.
However Audrey Hepburn's never worn these dresses, at first sight I had the impression that she could wear these elegant pieces of clothes.
S, hogy a meglepetések sorát ne zárjam le ily' hirtelen: a God bőrdzseki minden négyzetcentimétere talányt rejt, csakúgy, mint maga a szalon. Tökéletes párosítás: a betérőt találóbban fogadó darab nem is kerülhetett volna a szalon közepére. Csókra nyíló ajkak, diszkréten aranyló szív, ugyanakkor már-már brutálisan nyers erővel felsértett bőr. Végletek.
The next chapter of surprises is the leather jacket, called 'God'. Every part of it hides riddles: bordo print of lips and golden heart which is shining in a low key, nevertheless the leather is scratched with an elementary power everywhere.
Kedves szabálytalanság egy másik nagy kedvencen: egy masnit nem is lehetne tökéletesebben megkötni annál, minthogy végei tökéletlenül, amolyan kislányosan eltérő hosszúságbann huljanak alá.
Sweet irregularity: the bow is tied like a little girl's bow.
S ha még nem szemlélődtünk volna eleget, kétségünk igenis legyen affelől, hogy a szalon esetleg pihenésre sarkallj-e a szemet: a társalgóban is tartogat számunkra felfedeznivalót olyan haute couture darabok személyében, mint a Hungarian tales about women egyes tagjai.
And if it's still not enough from surprises, let's visit the meeting room of the saloon, where the pieces of Hungarian tales about women are exhibited.
Pure Gold és a novemberi alkony fákon játszó kékje.
Pure Gold is playing with the blue colors of twilight at the end of November. Mint mindenütt, itt is mindennek története van. Általában a kérdés csak az, hogy játszunk-e vele, emlékezünk-e rá avagy hagyjuk a kezünk közül kicsusszanni, elménkből kikopni. A szalonban határozottan emlékeznek, sőt mi több, tisztelettel bánnak a múlttal. Méltó példa erre az a blúz, amelyre kétszáz éves cérnával applikáltak aprócska kék bársonysziveket. Találó tálalása a Blue Heart csupasz kőfalra történő aggatása is: a gyűrt tüll szinte eltűnik, belesimul a többszáz éves falakat idéző díszletbe, míg az aprócska, de pufi szívek mágnesként vonzák a tekintetet. Távolról szinte csak a két szív dobban.
Everything has its own story in this saloon. Especially this top, made from tulle and decorated with two hand sewed velvet hearts with 200 years ols antique thread.
Aranyozott pillangó repül velünk szembe, maga mögött hagyva a karácsonyra készülő fénypontokat és a háttérben rá meredő meglepett szemet.
Golden platted butterfly flies away and leaves the lights of Advent and the wondering eye behind herself.
Varázslatos világot hagytam magam mögött a Barnoff szalonból a József Attila utcára kilépve. Mintegy egy órát töltöttem itt, meg-megállva, szemlélődve, de teljesen bizton állíthatom, nem láttam még mindent. A kinti nyüzsgő élet mindenesetre kegyes volt hozzám: ünnepekre készülő fényei finoman vezettek ki a novemberi hidegbe.
Ha tetszett a bejegyzés, kövess Facebook-on ITT és Instagram-on ITT, vagy, ha úgy tetszik értesülj a friss bejegyzésekről a Bloglovin segítségével!
Szép napot!
By leaving the Barnoff flagship store, it's for sure I haven't discovered everything.Thanks for the light of Christmas (which is getting closer and closer), the return to the reality wasn't that bad.
If you like the post, follow me on Facebook HERE or Instagram HERE to be notified about every new post. Follow my blog with Bloglovin!
Have a nice day!
DRKUKTA